Palestinian Poetry Blogging
I Will Slog Over This Road
I will slog over this endless road to its end.
Until my heart stops, I will slog over this endless, endless road
with nothing to lose but the dust, what has died in me, and a row of palms
pointing towards what vanishes. I will pass the row of palms.
The wound does not need its poet to paint the blood of death like a pomegranate!
On the roof neighing, I will cut thirty openings for meaning
so that you may end one trail only so as to begin another.
Whether this earth comes to an end or not, we'll slog over this endless road.
More tense than a bow. Our steps, be arrows. Where were we a moment ago?
Shall we join, in a while, the first arrow? The spinning wind whirled us.
So what do you say?
I say: I will slog over this endless, endless road to its end and my own.
From Fewer Roses (1986) by Mahmoud Darwish
Translated by Munir Akash and Carolyn Forché
I Will Slog Over This Road
I will slog over this endless road to its end.
Until my heart stops, I will slog over this endless, endless road
with nothing to lose but the dust, what has died in me, and a row of palms
pointing towards what vanishes. I will pass the row of palms.
The wound does not need its poet to paint the blood of death like a pomegranate!
On the roof neighing, I will cut thirty openings for meaning
so that you may end one trail only so as to begin another.
Whether this earth comes to an end or not, we'll slog over this endless road.
More tense than a bow. Our steps, be arrows. Where were we a moment ago?
Shall we join, in a while, the first arrow? The spinning wind whirled us.
So what do you say?
I say: I will slog over this endless, endless road to its end and my own.
From Fewer Roses (1986) by Mahmoud Darwish
Translated by Munir Akash and Carolyn Forché
Labels: Fewer Roses, Mahmoud Darwish, Palestine
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home